Мій досвід



                                                   Вступ

  Сучасний стан міжнародних зв’язків України, вихід її у європейський та світовий простори, нові політичні, соціально-економічні та культурні реалії вимагають радикальних змін у галузі навчання іноземних мов, статус яких у нашій країні постійно зростає.
      Іноземна мова є важливим засобом міжкультурного спілкування, вона сприяє вербальному порозумінню громадян різних країн, забезпечує такий рівень їхнього культурного розвитку, який дозволяє вільно орієнтуватися і комфортно почуватися у країні, мова якої вивчається. 
     На початку ХХІ ст. іноземна мова стає важливим засобом міжнародного спілкування. Як відомо, сучасні нормативні матеріали орієнтують учителів на формування в учнів певного рівня іншомовної комунікативної компетенції, тобто здатності спілкуватися іноземною мовою на міжкультурному рівні. Головною метою будь-якої системи освіти є розвиток особистості учня. Навчання виступає як основа та засіб психічного і в цілому особистісного розвитку людини. Стосовно предмета «іноземна мова» саме таким є комунікативно орієнтоване навчання. Основною метою навчання іноземної мови у загальноосвітніх навчальних закладах є розвиток можливостей учнів використовувати іноземну мову як інструмент у діалозі культур і цивілізацій сучасного світу. Саме школа повинна підготувати учнів до спілкування в реальних життєвих ситуаціях, навчити їх здобувати знання самостійно з метою вдосконалення в галузі обраної майбутньої професії. Саме на уроках іноземної мови вчитель формує в учнів уміння і навички іншомовного спілкування, передбачити досягнення ними такого рівня комунікативної компетенції, який би був достатнім для здійснення спілкування у певних комунікативних сферах, орієнтуватися у соціокультурних аспектах країни, мову якої вивчають.                                    Комунікативна методика навчання іноземних мов розглядає навчальну діяльність на уроці, як діяльність спілкування. Вивчення іноземної мови означає, що на уроках іноземної мови необхідно впроваджувати особистісно орієнтоване спілкування, створювати всілякими засобами позитивну емоційну атмосферу духовного взаємозбагачення, даючи можливість кожній дитині випробувати себе в різних видах творчості. На мою думку, найефективнішим засобом досягнення мети є інноваційні технології навчання. Інноваційний підхід забезпечує позитивну мотивацію здобуття знань, активне функціонування інтелектуальних і вольових сфер, сприяє розвитку творчої особистості. 
      Метою особистісно орієнтованої моделі освіти є підготовка розвиненої, виховної особистості, з максимально можливою індивідуалізацією; створення найліпших умов для її саморозвитку, життєтворчості.
  Тому організація навчального процесу при вивченні іноземної мови  базується на діагностичній основі. Потрібно знати причини успіхів та невдач учнів у різних видах діяльності на уроці. Навчальний процес організовую таким чином, щоб жодна дитина не почувалась невдахою.
   Навчально-виховний процес має стати процесом спільної творчості педагога та учнів. Безумовно, творчі здібності учнів будуть розвиватись різними темпами. Вимога, щоб усі учні мали однакові успіхи з іноземної мови і вивчали її в однаковому об’ємі є несправедливою. Необхідно створити такі умови навчання, щоб діти сприймали вивчення іноземної мови як приємний, цікавий процес. Щоб вони легко спілкувались цією мовою, не турбуючись про те, що допустять деякі помилки. Це є дуже суттєвим для мотивації вивчення дітьми іноземної мови.
   Саме цьому сприяють поряд з відомими активними формами роботи, технології інтерактивного навчання, суть яких полягає у тому, що навчальний процес відбувається за умови постійної, активної взаємодії всіх учнів.
Автори сучасних методик викладання англійської мови роблять наголос на важливості сприйняття та розуміння мови на слух. На початковому етапі навчаю учнів слухати, повторювати та розуміти. Комунікативні завдання при цьому можуть бути різні:
•      послухати речення та обвести відповідні слова:
•      послухати і дописати речення:
            •      визначити головне;
•      визначити, чи відповідає подана в завданні інформація змісту прослуханого;
•      підібрати до запитань правильні відповіді (з наведених у завданні);
•      дати письмові відповіді на запитання, записані на дошці тощо.
     Кожна дитина – індивідуальність, не схожа ні на кого іншого. Педагогічна майстерність полягає в тому, щоб настроїтися на внутрішній світ учня, зрозуміти його унікальність, допомогти йому розвиватися.
  Компетенція говоріння включає компетенцію діалогічного мовлення. Тому слід формувати в учнів уміння користуватись обома формами мовлення.
  Володіння говорінням забезпечує вміння:
-      встановлювати та підтримувати контакти під час розмови;
-      спонукати партнера до мовлення;
-      висловити свою думку;
-      обґрунтувати свою точку зору.
Для розвитку діалогічного мовлення пропонуємо дітям такі види діалогу:
1. Діалог етикетного характеру.
2. Діалог – розпитування.
3. Діалог – домовленість.
4. Діалог – обмін думками, повідомлення.
Завдання для співрозмовників можуть диференціюватися:
    У вправах комунікативного типу головне те, що діти переборюють комплекси, переступають бар’єр страху перед говорінням іноземною мовою. Нехай з помилками, проте учні намагаються говорити, а майстерність прийде з часом.
Очікувані результати:
Учні:
•      висловлюються відповідно до певної ситуації;
•      описують події, види діяльності людей;
•      висловлюють власну думку;
•      спілкуються, дотримуючись основних норм, прийнятих у країні, мова якої вивчається;
•      дають поради, висловлюють жаль, прохання, вимоги;
•      збагачують лексичний запас, збільшують обсяг мовленнєвих засобів;
•      висловлюють своє ставлення до прочитаного, побаченого чи почутого;
•      підтримують бесіду чи дискусію, представляючи або захищаючи свої погляди;
•      адекватно поводяться у комунікативних ситуаціях, демонструючи мовленнєву поведінку, характерну для носіїв мови.

ОСНОВНА ЧАСТИНА

Створення ситуації успіху, сприятливих умов для повноцінної діяльності кожної дитини – основна мета, що покладена в основу інноваційних  технологій навчання. Багато з них варті уваги сучасного педагога, який прагне дати якісний рівень знань, зробити урок цікавим, досягти максимального взаєморозуміння і співпраці між вчителем і учнем.
Саме тому я зупинилась на вирішенні науково – методичної проблеми " Забезпечення самореалізації особистості учня через розвиток комунікативних навичок ".
Сучасний урок – це урок демократичний. Для такого уроку характерними ознаками є :
•    підготовка не мовознавців-теоретиків, а гуманних освічених людей;
•    навчання не словом, а справою;
•    проведення його не для учнів, а разом з ними;
•  спрямовування діяльності не на клас в цілому, а на особистість кожного учня;
•    забезпечення повного засвоєння навчального матеріалу на уроці.
Саме уникненню багатьох недоліків у підготовці до уроку  допомагає чітке використання методики тієї чи іншої технології, суттєвою особливістю якої є протиставлення довільних дій чіткому алгоритму, системі логічно вмотивованих дій, послідовному переходу від одного елемента до іншого.
 Постійно поглиблюю свої знання, опрацьовую додаткову літературу, привчаю до цього і своїх учнів. Ретельно готуюсь до кожного уроку, продумуючи хід заняття, добираючи ефективні методи та прийоми. Допомагають у цьому сучасні технології. Вивчення іноземної мови потребує значних зусиль , систематичної праці, що сприяє формуванню таких якостей, як працьовитість, наполегливість, уважність, самостійність, допитливість як з боку учнів, так і з боку вчителя. При навчанні іноземної мови велике значення додаю використанню наочних посібників-малюнків, картин, схем, таблиць, фотографій. Використання їх вносить різноманітність у навчальний процес, учні мають можливість наочно зобразити те, про що йдеться мова в певній ситуації. Велику допомогу у розвитку монологічного мовлення додають дітям лексико-семантичні схеми, які уявляють собою плакат-схему. В цій схемі в умовній формі подані підлягаючі засвоєнню лексичні одиниці та мовні зразки. Опорні схеми полегшують засвоєння великого обсягу лексичного матеріалу, які дозволяють з'єднати окремі ланцюги інформації, допомагають встановити зв'язок з ними, дають можливість порівняти їх, логічно усвідомлювати новий матеріал і сприяють переведенню його в довгочасну пам'ять. Опорні схеми утворюють для різноманітних цілей: введення і закріплення лексичного та граматичного матеріалу, для навчання монологічному та діалогічному мовленню, аудіюванню. Виготовити опори досить легко. Навіть вчителю, який не вміє малювати, може їх виготовити, користуючись малюнками кроки. Найважливішою характеристикою комунікативного підходу є використання автентичних матеріалів, які реально використовуються носіями мови.
 Говоріння забезпечує усне спілкування іноземною мовою в діалогічній формі (паралельно з аудіюванням) і в монологічній формі. Воно спрямоване  до однієї особи або до необмеженої кількості осіб. Як і будь-яка інша діяльність, акт говоріння має певну мету, мотив, в основі якого лежить потреба; предмет—думки того, хто говорить, продукт—висловлювання (діалог або монолог) і результат, який може виражатися у вербальній або невербальній реакції на висловлювання.
   Спілкуючись рідною мовою, мовець думає лише про те, що сказати і в якій послідовності. Ці дії повністю автоматизовані і здійснюється миттєво. При говорінні іноземною мовою (за умови недостатнього рівня володіння нею) ці операції стають помітними через відсутність міцних звязків між мовленнєвим задумом та мовними засобами його вираження, які існують у носіїв. Тому умовою здійснення діяльності говоріння є наявність мовленнєвих автоматизмів, або мовленнєвих  навичок: граматичних,  лексичних, вимовних (артикуляційних та інтонаційних).
  Одним з найпростіших механізмів мовлення є механізм відтворення або репродукції. Незважаючи на продуктивний характер говоріння,в ньому є елементи репродукції.  Так за даними Е.П.Шубіна, репродукція готових блоків в англійському побутовому діалозі становить близько 25%.
Репродукція може бути повною або частковою. У першому випадку використовують готові ключові фрази з тексту без змін,  для передачі нового змісту; у другому—це репродукція- трансформація, яка передбачає передачу змісту в нових формах. У механізмі вибору розрізняють вибір слів і вибір граматичної структури. На вибір слів впливає комунікативна мета повідомлення, стосунки між комунікантами, їх спільний життєвий досвід. На вибір граматичної структури також впливає комунікативна мета, асоціативний зв’язок структури з її функцією у мовленні.
    Механізми репродукування і комбінування передбачає таке формування словосполучень і фраз, коли мовець використовує знайомі йому мовні компоненти в нових словосполученнях. Тут особлива увага звертається на вдосконалення навичок говоріння. Учнів можна зацікавити спілкуванням, запропонувавши комунікативні ігри, які дають можливість використовувати лінгвістичні знання, щойно засвоєні. Наголос слід робити на якості комунікації, а не на виправлення помилок. Учні співпрацюють, обмінюються досвідом, обґрунтовують свої думки, вислуховують міркування інших. У комунікативних іграх можуть використовуватися такі прийоми, як парна робота, заняття в малих групах та робота всієї групи, де кожен учень може вільно рухатись по кабінету в пошуках необхідної інформації.
   Успіх будь-якої стратегії навчання усного мовлення залежить від того, яка тематика цікавить учнів, про що вони читають, що слухають, спостерігають, про що бажають говорити, тобто важлива зацікавленість  учнів.
 Протягом всього періоду педагогічної діяльності я  удосконалюю свій стиль роботи, форми і методи викладання іноземної мови у школі.
В своїй роботі застосовую репродуктивні методи навчання, хорові, групові, парні, індивідуальні, а також комбіновані форми роботи, домагаючись формування мовних умінь і навичок усіма учасниками спілкування.
Стійка увага учнів протягом усього уроку забезпечується завдяки тому, що міняються різні види і форми роботи. Майже на кожному уроці використовую аудіовізуальні засоби, що сприяє активізації і легкості засвоєння навчального матеріалу, зняттю перевтоми учнів, глибшому проникненню в сутність навчального процесу. Намагаюся раціонально розподілити час на уроці, вибираю оптимальний темп проведення уроку. В своїй роботі використовую власноруч зроблену наочність, роздатковий матеріал.  Продумую тип, структуру уроку, чітко визначаю його навчальну, виховну та розвиваючу мету. Намагаюся вдало здійснювати  мотивацію навчальної діяльності учнів, щоб викликати інтерес  до предмету та до навчання, створювати доброзичливу атмосферу співпраці. Спілкуючись один з одним іноземною мовою, учні вчаться бути демократичними, думати критично та приймати рішення.
    Комунікативну спрямованість реалізую шляхом моделювання реальних комунікативних ситуацій, які сприяють засвоєнню мовних одиниць у типових комунікативних контекстах. Для цього в практиці своєї роботи використовую інноваційні технології навчання: роботу в групах і парах ( «Шкільні предмети»- 5кл., «Покупки»-6кл., «Спортивні уподобання»-7 кл.), рольові  ігри («Мій улюблений співак»-7кл.,) дискусії ( «Як досягти успіху»-11кл.), фронтальні форми роботи («Мікрофон»-«Поведінка і взаємовідносини молодих людей»-10кл., «Проведення вільного часу»-6кл., «Мозговий штурм»-«Як ти проводиш свій вільний час»- 4кл., «Забруднення навколишнього середовища»-10кл.), метод проектів, нестандартні форми проведення  уроків.  Вони сприяють розвитку навичок критичного мислення та пізнавальних інтересів учнів, діти почувають себе впевнено, вільно висловлюють свої думки і спокійно сприймають зауваження.
  Велику увагу приділяю вивченню граматичного матеріалу, для цього створено «граматичні довідники» в учнівських словниках. Домагаюся якісного засвоєння граматичних структур, реалізовуючи принципи систематичності і послідовності.
  Проводжу контрольно-оціночну роботу, яка включає в себе різнорівневий контроль, тестування. На уроках ставлю  собі за мету навчити учнів грамотності, логічному мисленню, вміти аргументувати свої відповіді, використовуючи вивчений лексичний і граматичний матеріал. На всіх етапах проведення уроку повторюю і закріплюю вивчений матеріал, при поясненні нового матеріалу опираюся на знання учнів. Чергую індивідуальні і колективні, усні і письмові форми роботи на уроці, що сприяє вихованню пізнавальної активності школярів. Належну увагу приділяю міжпредметним зв’язкам. Кожен урок включає усі види мовленнєвої діяльності: аудіювання, говоріння,читання і письмо.
Слід зазначити, що уроки англійської мови в різних класах суттєво відрізняються. В 5,6 класах використовую уроки-подорожі, уроки-ігри У початковій ланці. У старших класах навчання носить проблемний характер, тому в цих класах використовую такі форми роботи, як уроки-диспути, уроки-семінари, уроки-презентації.
   Значну увагу приділяю урокам домашнього читання, де учні знайомляться з оригінальними та адаптованими творами класиків англійської та американської літератури.
    Застосовую інсценізацію уривків твору, даю завдання увійти в роль того чи іншого героя ( «Рольова гра»),  що дає можливість розвивати артистичні здібності, діалогічне і монологічне мовлення учнів. Ця форма роботи досить ефективна серед учнів середніх класів.
У старших класах практикую методи проектних технологій, різноманітні дослідницькі та пошукові методи, що спрямовані на самостійну і творчу роботу учнів з літературою( «Англійська мова- мова міжнародного  спілкування», «Англійська мова в різних сферах нашого життя»-10кл, «Винаходи і винахідники», «Видатні люди Великобританії»-11кл.)
   Велику увагу на уроках приділяю вивченню народознавчого матеріалу країни, мова якої вивчається, її традиціям, історії, політичному устрою,культурі.
   Невід’ємною частиною роботи на уроці є робота з підручником. Робота учнів в парах, у малих групах допомагає здійснити принцип «навчаючись-навчаю».
Я вважаю, що при вивченні іноземної мови велике значення має на уроці гра. Це один з ефективних засобів вивчення іноземної мови. Вона сприяє створенню на уроці умов звичайного мовного спілкування, знімає напруження, викликає зацікавленість до вивчення іноземної мови. Гра на початковому етапі навчання іноземної мови, я вважаю, є необхідним компонентом уроку. Вона створює психологічну готовність учнів до мовного спілкування, забезпечує звичайну необхідність багаторазового повторення мовного матеріалу, тренує учнів у виборі необхідного мовлення. За допомогою ігор можна розвивати також пам'ять, увагу, логічне мислення. Вже на першому уроці англійської мови діти грають в гру "Знайомство". Вони розповідають один одному про себе англійською мовою Дітям дуже подобається гратися з ляльками. Тому у ролі вчителя на уроці часто виступають різноманітні казкові герої: Мері Попінс, Буратіно, упертий лінивий кіт. Так, лінивий кіт все скорочує. Діти грають, не помічаючи те, що вони засвоїли матеріал і не роблять помилок при постановці заперечень наприклад :  do  not (does not)  реченні. Якщо  необхідно розвивати на уроці діалогічне мислення до нас у гості приходить допитливий Буратіно, у якого безліч запитань. Спочатку роль ляльки виконую я, тримаючи в руках ту чи іншу ляльку, розповідаю, запитую. Дітям хочеться наслідувати цьому казковому герою, не розуміючи того, що вони запам'ятовують той чи інший лексичний або граматичний матеріал. Під час навчання монологічному мовленню ми запрошуємо на урок гостей з Лондона. Вони  розповідають  про себе, свою школу, свій клас, бібліотеку, спортзал, їдальню. Діти наслідують «гостям» , вчаться у нього монологічному мовленню, змінюючи те, що не підходить їм у монолозі .Під час закріплення лексики на уроці нам завжди допомагає гра м'ячиком. Я кидаю м'ячик учневі не називаючи прізвища, всі учні уважні, з задоволенням слідкують за м'ячиком, який крокує по класу, а я виграю при цьому час. Гра "ланцюжком " також допомагає виграти час, якщо закріплюються лексичний або граматичний матеріал. За допомогою картин знайомлю учнів з новою лексикою. Ці картини підбираються за тематичним принципом. Така гра дозволяє розширювати лексичний запас учнів.
Так, новий матеріал з мови я подаю дітям у вигляді схем, малюнків. За допомогою картин знайомлю учнів з новою лексикою. Ці картинки підбираються за тематичним принципом. Така гра дозволяє розширювати лексичний запас учнів. Гра "Живе речення" допомагає учням запам'ятати порядок слів у англійському розповідному або питальному реченні. Під час аудіювання я дуже часто використовую сигнальні картки. Спочатку я читаю текст, діти уважно слухають. Потім я називаю речення, які відповідають змісту тексту або не відповідають, а учні в цей час піднімають зелену або червону сигнальну картку (або плекають в долоні , коли чують невірне речення, ніби подаючи мені «сигнал звернути увагу».) Мені швидко вдається перевірити чи зрозуміли учні текст. Гра "Вчитель" урізноманітнює лексику учня, діти наслідують того чи іншого вчителя-предметника. Дуже часто на уроці я використовую музичні паузи. Вони допомагають учням ліквідувати стомленість. Діти люблять слухати пісеньки, підспівують і збільшують свій лексичний запас, запам'ятовують мимо волі граматичний матеріал. Ми з учнями індивідуально, в групах чи фронтально  обговорюємо, аналізуємо навчальний матеріал..
Систему уроків тренувальних вправ з блок - теми логічно наситити інтерактивними вправами . Інтерактивне навчання, на думку Є. Коротаєвої,  це навчання  „занурене” у спілкування. У житті людини спілкування не існує як відокремлений процес або самостійна форма активності. Воно входить до складу індивідуальної або групової практичної діяльності. Поза спілкуванням формування особистості взагалі неможливе. Інтерактивні форми роботи сприяють розвитку ініціативи, незалежності, уяви, співпраці з іншими учнями. Учням подобається робота в групах, кожна з яких колективно виконує конкретне навчальне завдання – однакове для всіх груп чи різне.
Організована таким чином робота сприяє підвищенню навчальної активності школярів, усуває їхню природну скутість дає змогу кожному учневі засвоювати навчальний матеріал у природньому йому темпі, а також є дієвим засобом у посиленні індивідуалізації навчання.
Вміле застосування інноваційних форм роботи, на мою думку,  дасть змогу вчителеві успішно розв`язати проблеми. Для цього визначила такий алгоритм:
    визначити рівень підготовленості класу до сприйняття тієї чи іншої технології;
    провести достатню попередню підготовку;
    забезпечити послідовність в освоєнні учнями певних прийомів роботи;
    дати учням інструктивні матеріали.
Велику увагу приділяю організаційному моменту. Організаційний етап кожного уроку покликаний створювати атмосферу довіри та доброзичливості,  забезпечити нормальну зовнішню обстановку та психологічний настрій учнів на роботу. У своїй педагогічній практиці нерідко використовую розминки для мотивації навчання, для ненав’язливого формулювання мети і завдань уроку.
Тому намагаюсь у своїй роботі застосовувати оптимальні інтерактивні технології, які б проектували креативні якості особистості учня: фантазію, натхнення, ініціативу, нестандартність, наявність власної точки зору.   Саме здатність осмислювати виучуване, виділяти основне сприяє виробленню вмінь свідомо застосовувати знання на практиці.
До того ж, часто використовую власні мультимедійні презентації  на уроках мови та літератури. Це викликає живий інтерес в учнів, покращує процес засвоєння матеріалу, унаочнює пізнання, сприяє розвитку творчих здібностей.
У підготовці до уроку намагаюся враховувати вікові особливості учнів, їх психологічні можливості, добираючи відповідні форми і методи навчання, здійснюючи диференційований підхід у вивченні матеріалу.
   Веду позакласну роботу з англійської мови, беру участь у  проведенні тижня англійської мови у школі працюю у тісному зв’язку з іншими вчителями-предметниками.
Мої учні  кожного року є учасниками інтерактивного конкурсу «Грінвіч» шкільних і районних олімпіад. У 2012-2013н.р. Корольова Аліна зайняла 3місце в районній олімпіаді, у 2012-2013н.р. Катруша Ольга зайняла 3місце в районній олімпіаді, у 2014-2015н.р. Корольова Аліна зайняла 2 місце в районній олімпіаді, учениця Федько Ганна пройшла І-ІІ тури конкурсу FLEX.


Комментариев нет:

Отправить комментарий